문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 외래어 표기법/이탈리아어 (문단 편집) === nc/ng 뒤 a, o, u가 올 때의 표기 === nc와 ng 뒤에 a, o, u가 오면(즉 c와 g가 각각 ㅋ, ㄱ으로 표기된다면) n은 [n]이 아닌 [ŋ] 발음이 나는데, 표기에는 이에 대한 규정이 없다. 이러한 현상은 유사성이 높은 [[스페인어]]에서도 발견되는데 [[외래어 표기법/스페인어|스페인어 외래어 표기법]]에서는 이 사항이 규정되어 있지만 이탈리아어 외래어 표기법에서는 어째서인지 빠져 있다. 그래서 문구 그대로 따지면 Franco 같은 것은 '프란코'라고 표기해야 하는데, [[국립국어원]]에서 정작 이탈리아어 인명 및 지명에 대한 외래어 표기 심의를 할 때에는 발음 변화를 반영해 '프랑코'라고 심의해놨다. 2018년에 국립국어원에서는 nc와 ng 뒤에 a, o, u가 오면 n을 ㅇ으로 표기하는 비공개 규정이 있음을 밝힌 바 있다. 초기에는 mancanza를 만칸차라 적은 걸 보면 스페인어의 nq처럼 누락되었다가 뒤늦게 추가된 것으로 보인다. 그리고 여기에 nq도 포함돼야 할 것으로 보인다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기